Saturday, 31 March 2012

Sang Ulat Bulu

Rabu (28 Mac 2012)
Minggu 6 Hari Ketiga 

korang pernah dengar lagu ni tak?
"lagu sang ulat bulu"
biasanya lagu ni popular masa minggu orientasi ataupun ceramah2..
hahahaha..
lagunya senang je tapi menarik
aku tahu lagu ni pon sebab hari tu 'roomate' suruh carikan lagu kanak-kanak...
dia nak buat RPH guna kaedah nie...
aku rase ramai kot dah tahu lagu ni..

tak kire ko tahu ke tak.. aku nak kongsi gak lagu ni..
kalau yang tak tahu tu.. mari belajar.. hehehe..

ni lirik dier..

YANG ASLI 


ada sang ulat bulu
punya kaki seribu
siapa jumpa kakiku...kakiku
jikalau tak dapat terpaksa ku melompat
dengan kaki seribu kurang satu



HAAAA.. senang kan?
lepas tu.. tukar vokal dalam lirik tuh dengan vokal A je..

versi A

Ada sang alat bala
panya kaka saraba
sa a pa jampa kakaka kakaka
jakala tak dapat
tarpaksa ka malampat
dangan kaka saraba karang sata

lepas A, E, I, O, U..

versi E


Ede seng elet bele
penye keke serebe
se e pe jempe kekeke kekeke
jekele tek depet 
terpekse ke melempet
dengen keke serebe kereng sete

versi I

Idi sing ilit bili
pinyi kiki siribi
si i pi jimpi kikiki kikiki
jikili tik dipit 
tirpiksi ki milimpit
dingin kiki siribi kiring siti

versi O

Odo song olot bolo
ponyo koko sorobo
so o po jompo kokoko kokoko
jokolo tok dopot 
torpokso ko molompot
dongon koko sorobo korong soto

versi U

Udu sung ulut bulu
punyu kuku surubu
su u pu jumpu kukuku kukuku
jukulu tuk duput 
turpuksu ku mulumput
dungun kuku surubu kurung sutu


cuba tau..

nak contoh sebenar?






selamat mencuba.. =)

KURIK KUNDI

Selasa (27 Mac 2012)
Minggu 6 Hari Kedua

Siapa boleh teka.. lagu apa yang mengandungi berbagai-bagai loghat di Malaysia?. Kalau yang peka pasti tahu jawapannya.. kepada yang tidak tahu...teruskan meneka. 

NAK TAHU TAK ! 

Lagu KURIK KUNDI nyanyian DATO' SITI NURHALIZA mengandungi 7 loghat bahasa di Malaysia. Antaranya loghat negeri Pulau Pinang & Kedah, Perak, Negeri Sembilan, Kelantan, Sabah dan Sarawak. 

"Kurik Kundi" ialah single ketiga dari album Siti NurhalizaSanggar Mustika. Lagu ini digubah oleh Pak Ngah, dengan Nurul Asyiqin sebagai penulis liriknya.



Nak berkabar tingginya budi kita ya tuan,
Nak berkisar kaya tutur bicara,
Kalau tinggi untung jadi bintang,
Oh... oh... oh...
Kalau rendah masih jadi intan..

Teratak mahligai bak dipayung teduhnya,
Bila budi melingkar anak asuhan,
Adat yang lama berbudi berbahasa,
Akar kehidupannya..

Yang kurik tu kundi yang merah tu saga,
Baik budi indahlah bahasa,
Oh... oh... oh...,
Pantun lama tinggi kiasannya..

Berpantun seloka sambil menari canggung,
Serentak melangkah rentak timur diarak,
Gurau senda,
Sopannya dijaga,
Sepakat makin kukuh terikat..

(Pulau Pinang & Kedah)
Hang dok pi hang dok mai,
Lagu tu lagu mana,
Pi sini pi sana depa menghela sakan,
Awatlah dok kalut megah condong ke barat,
Mai kita...

Pakat tarik ramai-ramai,
Biar ke timur condongnya,..tukah..

( Perak )
Ada...O...ada E...,
Bunyinyo tidoklah serupa,
Erti tidak berbeza,
Betui yong betui sungguh,
Betui ape di kate,

Selembut tarian hoi...,
Nak muda berlotah,
Tutur bahasanya,

Maghi yop maghilah yong,
Maghi kita memikio,
Parit dengan kuale,
Cakap tidak serupe...(ateh),

Dihitung beratus beratus bilangan,
Digali beratus-ratus terpendam,
Saga dalam lagu pada indah syairnya,

Kundi dalam tarian,
Indah lenggok tarinya,
Tutur bahasanya,
Aduhai indahnya...,

( Negeri Sembilan )
Mana usang diperbarui,
Mana lapuk hai dikajangi,
Mana elok dipakai ondeh dipakai,
Kalau singkat cantik manis,
Disambungkan...,

Kalau panjangan cantik manis...,
Mintak dikerat...(yolah)..

Yo sungguh yo bonar,
Kato sungguh dikato,
Muafakat ya tuan,
Ibu adat di ondeh tidak dilupa,

Tak boghodat,
Minum tidak bergula,
Tak bobudi,
Pohon tidak berbuah,(2X)

( Kelantan )
Teghtek teghning oghe kito,
Hok tu keno jago,
Jange sapa berlete kale,
Luar napok come...jange dale, habih kuca lembe,(2X)

( Sabah )
Membubutlah...bayu,
Lalu limpas siring semalu,
Mengalai bagai tari sesuku,
Tari sesuku,

( Sarawak )
Selembut madah begitu taghi,
Sek ada sakit ghasa di hati

Kame` nyambut madah tuan hulurkan,
Kita` nyambut madah kame` hulurkan,

Nak berkabar tingginya budi kita ya tuan,
Nak berkisar kaya tutur bicara,
Kalau tinggi untung jadi bintang,
Oh... oh... oh...
Kalau rendah masih jadi intan..

Yang kurik tu kundi yang merah tu saga,
Baik budi indahlah bahasa,
Oh... oh... oh...,
Pantun lama tinggi kiasannya..

sesi karaoke =)

Wednesday, 28 March 2012

Lagu Banjar : Ampar Pisang

Isnin (26 Mac 2012)
Minggu 6 Hari Pertama

Ampar-ampar pisang
Pisangku balum masak
Masak sabigi, dihurung bari-bari
Masak sabigi, dihurung bari-bari
Mangga lepak, mangga lepok
Patah kayu bengkok
Bengkok dimakan api,
apinya canculupan
Bengkok dimakan api,
apinya canculupan
Nang mana batis kutung, dikitip bidawang                                                                           \
Nang mana batis kutung, dikitip bidawang
Ampar-ampar pisang
Pisangku balum masak
Masak sabigi, dihurung bari-bari
Masak sabigi, dihurung bari-bari
Mangga lepak, mangga lepok
Patah kayu bengkok
Bengkok dimakan api,
apinya canculupan
Bengkok dimakan api,
apinya canculupan
Nang mana batis kutung, dikitip bidawang                                                                            
Nang mana batis kutung, dikitip bidawang

Menurut transkripsi fonetik..nyanyian seperti ini...

 [# ˀampar-ampar pisaŋ
                 pisaŋѡku baѡlum mãsa?
                 mãsa? sabigi diѡhuѡruŋ bari-bari
                 mãsa? sabigi diѡhuѡruŋ bari-bari #]
            [# mãŋga ləpa? // mãŋga ləѡpo?
                patah kaѡʲu bəŋѡko?
                bəŋѡko? dimãkan api // apiɲa canѡcuѡlupan
                bəŋѡko? dimãkan api // apiɲa canѡcuѡlupan #]
 [# nãŋ mãnã batis ѡkuѡtuŋ // dikitip bidawaŋ
                 nãŋ mãnã batis ѡkuѡtuŋ // dikitip bidawaŋ #]
[# ˀampar-ampar pisaŋ
                pisaŋѡku baѡlum mãsa?
                mãsa? sabigi diѡhuѡruŋ bari-bari
                mãsa? sabigi diѡhuѡruŋ bari-bari #]
            [# mãŋga ləpa? // mãŋga ləѡpo?
                patah kaѡʲu bəŋѡko?
                bəŋѡko? dimãkan api // apiɲa canѡcuѡlupan
                  bəŋѡko? dimãkan api // apiɲa canѡcuѡlupan #]
[# nãŋ mãnã batis ѡkuѡtuŋ // dikitip bidawaŋ
                nãŋ mãnã batis ѡkuѡtuŋ // dikitip bidawaŋ #]

video akan di'post' kemudian...ngeeeeeeeeeeeeeeee   = D

CER TEKA

JUMAAT (23 MAC 2012)
MINGGU 5 HARI KELIMA

Soalan:
Apakah ikan yang separuh jawa dan separuh inggeris?

Jika soalan itu diajukan kepada aku, pasti aku tak dapat jawab sebab aku tak tahu bahasa Jawa. Aku hanya tahu

siji, loro, telu, papat, limo, nenem, pitu, wolu, sanga, sepuloh

NAK TAHU TAK !

Jawapan:
Ikan Belukang

kerana
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Blue” adalah perkataan inggeris
Kang” adalah perkataan Jawa.

Ibu...

KHAMIS (22 MAC 2012)
MINGGU 5 HARI KEEMPAT

Tahun 2009 lepas, aku telah pergi melakukan umrah di Tanah suci. Terlalu banyak pengalaman yang aku timba daripada masyarakat di sana apatah lagi bahasanya. Sedikit keistimewaan bagiku kerana aku bersekolah di sekolah agama. Ada juga sedikit sebanyak perkataan Arab yang aku tahu.
Peristiwa yang mengejutkan aku di sana adalah..orang-orang di sana boleh berbahasa Melayu…Ya ! bahasa Melayu….. bahasa Melayu INDONESIA. Mungkin ini disebabkan ramai warga Indonesia yang bekerja di sana dan menyebabkan orang Arab sendiri tahu berbahasa Melayu.
Ketika berada di Madinah, kami perlu beratur untuk memasuki raudhah.

Raudhah adalah satu tempat yang sangat mulia di dalam Masjid Nabawi. Selain menjadi lokasi Rasulullah SAW dan para sahabatnya beribadah dan tempat turunnya wahyu kepada baginda, ia juga merupakan taman syurga.
“Ruang antara rumahku dan mimbarku adalah satu taman daripada taman-taman syurga. Dan mimbarku terletak di atas kolamku”
Kedudukan Raudhah adalah di antara rumah Rasulullah SAW dan Sayyidatina Aisyah RA dengan mimbarnya. Panjangnya ialah 26 meter jika diukur dari timur bermula dari rumah tersebut hingga ke mimbar di sebelah baratnya.
Tetapi sekarang hanya tinggal 22 meter kerana telah disekat dengan pagar makam. Lebarnya pula 15 meter bermula dari Mihrab Rasulullah SAW di sebelah selatan hingga ke akhir rumah tersebut di sebelah utara mengikut pendapat yang masyhur di kalangan ulama’.
Sebagai tanda, tempat ini dihampari dengan karpet berwarna putih hijau.
Buku – Madinah Munawwarah Kelebihan dan Sejarah (Ust Abdul Basit Abd Rahman)

Kebiasaannya, kawasan raudhah penuh sesak. Oleh itu, aka ada petugas wanita Arab yang akan mengawal keadaan di sana. Antara perkataan yang aku ingat sehingga ke hari ini ialah
Ibu…sabar ibu…….
Perkataan itu disebut dalam telo Arab. Mula-mula rasa janggal, apabila dah seringkali diungkapkan.. terasa kagum dan bangga juga kerana mereka tahu berbahasa Melayu. 

LIF !

RABU (21 MAC 2012)
MINGGU 5 HARI KETIGA


Tentu seronok jika dapat naik lif jika anda perlu menapak hingga ke aras tiga atau empat. TAPIIIIIIIIIIIIIIIIII, itulah yang aku alami sekarang. Perlu menapak dengan sepenuh kudrat yang ada untuk ke tingkat empat. Perlu menapak ! huh (^.^ “”) Fuh, berpeluh. Ini kira beruntung juga sebab bangunan tersebut hanya empat tingkat sahaja. Jikalau lif asrama aku rosak, tak ke azab aku perlu menapak sehingga ke tingkat LAPAN. Wah, boleh terbakar semua lemak-lemak yang ada dalam badan ni.

Hari tu, aku naik lif kat sebuah bangunan ini. Bangunan ini baru dibina. Jadi, lifnya tentulah baru, besar dan ala-ala lif hotel. Sebab…sebab ada suara latar yang akan sebut setiap aras yang anda naik. Ada juga kawan-kawan yang kata macam lif hospital sebab besar dan sedikit menakutkan jika berseorangan dalam lif tersebut. Entahlah.. andaian masing-masing. Persoalannya di sini ialah.. ada suara latar tersebut mengatakan
.
.
.
.
.
.
.
.
.
“ NAIK KE ATAS ”

.
.
.
.
.
..
.
.
“ TURUN KE BAWAH ”

  Sehingga ada seorang pak cik yang menegur kepada aku “Ada ke turun ke atas dik?”.. “Naik ke bawah ke?”

NAK TAHU TAK ! Aku jawab kat pak cik tu “Ehm, mungkin ada naik ke kanan atau turun ke kiri kot pak cik.”

Boleh terima tak jawapan aku?.

Wednesday, 21 March 2012

“Line Clear”

SELASA (20 MAC 2012)
MINGGU 5 HARI KEDUA

Kalau dengar istilah “Line Clear” pastinya ramai antara kita yang teringat kepada Saiful Apek yang kerap menggunakan istilah itu.

Mungkinkah ianya berasal daripada bahasa slanga mat2 rempit yang menggunakan perkataan “Line Clear” untuk sesuatu perkara. Contohnya, "Bro, line clear malam nie. Polis malam nie de operasi lain dorang kne settle." Line clear di atas bermaksud selamat.  

Namun, itu bukanlah bermulanya istilah “Line Clear”. Istilah ini mula digunakan oleh penggerai “Nasi Kandar Line Clear” yang telah bermula sejak tahun 1930 sebagai tagline mereka.Nama nasi kandar line clear ini  berpunca dari perkataan 'line clear' yang sering disebut oleh tuan penggerai yang berniaga di lorong berkenaan.Ketika dahulu lorong tersebut sering digunakan oleh lori yang membawa najis dan apabila lori tersebut tiba, tuan punya nasi kandar akan segera mengandar nasinya dan mengalihkan meja untuk memberi laluan pada lori tersebut.Apabila lori tersebut berlalu dia akan berkata " wokeyyy...line clear " pada pelanggannya sambil meletakkan semula meja dan nasinya.Apabila perkataan tersebut seringkali disebut dan diulang, lama-kelamaan pelanggannya turut terikut dan menggelarkan nasi kandarnya dengan nama nasi kandar line clear dan nama tersebut. Betul atau tidak Wallahuallam.. hanya pemiliknya sahaja yang lebih tahu cerita sebenar.

Aku rasa, simbol yang sesuai untuk menyatakan “Line Clear” dengan gambar ini


Sunday, 18 March 2012

Passsssss...............

HARI ISNIN (19 MAC 2012)
MINGGU 5 HARI PERTAMA


Hari ini merupakan kali kedua aku membuat pengajaran mikro. Segala perancangan telah dilakukan dan bahan yang hendak di ajar pun telah tersedia. Maka masa yang ditunggu-tunggu telah pun tiba. Aku memulakan pengajaran mikro dengan yakin dan masih boleh mengawal sebutan agar aku menggunakan bahasa Melayu baku yang betul. NAMUN.... satu perkara yang berlegar-legar dalam ingatanku ketika proses ini berlangsung adalah mencari perkataan Melayu bagi perkataan Inggeris 'PASS'. Situasinya begini..


Aku(cikgu)                                                : Sementara menunggu kawan-kawan kamu 'pass' kertas warna,
                                                                   cikgu mahu kamu semua duduk dengan selasa dan jangan
                                                                   bersembang.
Pensyarah dan murid-murid(kawan-kawan) : Pass ?? ..........








NAK TAHU TAK ! Sehingga kini, aku masih tidak menjumpai perkataan Melayu yang bersesuaian untuk menggantikan perkataan 'PASS' tersebut.. huh ! (^^,")



sengaja ATAU tidak ?

ISNIN (12 MAC 2012)
Minggu 4 hari pertama


Kain rentang ini dijumpai ketika bulan Ramadhan tahun lepas. Terdapat pencinta bahasa yang prihatin akan kesalahan ejaan yang dilakukan. 



__________________________________________________________________________________



SELASA (13 MAC 2012)
MINGGU 4 HARI KEDUA

Papan tanda ini amatlah besar dan dapat dilihat dengan jelas oleh pengguna jalan raya. Malangnya, ejaan kesalahan pada papan tanda tersebut menyebabkan 'slogan' tersebut menjadi kekeliruan kepada orang ramai yang membacanya. 



__________________________________________________________________________________




HARI RABU (14 MAC 2012)
MINGGU 4 HARI KETIGA

Tulisan jawi baharu memperlihatkan ejaan perkataan LELAKI adalah للاکي . Perkataan jawi di atas jika dirumikan bermaksud 'LALAKI'.


__________________________________________________________________________________




KHAMIS (15 MAC 2012)
Minggu 4 hari keempat
Cuba cari kesalahan ejaan dalam petikan akhbar di atas.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
dapat tak?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ya, kesalahan amatlah kecilkan. Hanya tertinggal satu huruf sahaja. Namun, kesalahan ejaan dalam akhbar semakin hari semakin banyak. kesalahan ejaan dalam akhbar di atas ialah 
UALA LUMPUR ------> KUALA LUMPUR



__________________________________________________________________________________



Jumaat (16 Mac 2012)
Minggu 4 Hari kelima

Kesalahannya jelas bukan? 

Saturday, 17 March 2012

TERBENGKALAI (^_^")

ISNIN (5 MAC 2012)
Minggu 3 (Hari pertama)
Situasi : Di dalam kelas KPD semasa proses pengajaran mikro  berlaku.
Cikgu     : Baiklah murid-murid, siapa di sini yang pernah pergi ke Kuala Gula, Perak, sila angkat tangan.
Murid    : Saya, cikgu !
Cikgu     : Ya, Sofuan. Penoh ke awok gi ke Kole Gule tu?.
Murid    : Pernah cikgu. (sambil tersenyum)
Cikgu     : Ape yang awok nengok kat Kole Gule tu?.
Murid    : Banyak burung-burung cikgu.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Perkara yang saya perhatikan di sini adalah guru tersebut berusaha untuk bersembang dengan muridnya dengan menggunakan longhat negeri Perak. Akan tetapi, muridnya pula menjawab dengan bahasa Melayu baku. Persoalan saya :
1.       Adakah guru tersebut perlu bertanya soalan dengan bahasa Melayu baku?
2.       Adakah murid tersebut perlu menjawab dalam loghat Peraknya agar tidak Nampak canggung antara guru dan murid?.
NAK TAHU TAK !
Pendapat aku, cikgu itu yang perlu berbahasa Melayu baku. Sebabnya… Sebabnya… Sebabnya. …Tidak semua orang tahu loghat negeri-negeri lain. Bagi yang mengetahui, mungkin berasa seronok dan lucu mendengarnya. Namun, bagi yang tidak mengetahui, maka terpinga-pingalah mereka. Kan ?.





__________________________________________________________________________________







SELASA  (6 MAC 2012)
Minggu 3 (Hari kedua)
Situasi : Di dalam bilik mesyuarat.
Pengerusi            :  Pada hari ini aku nak korang semua bentangkan  tugasan yang dah korang buat.
Nina                       : Untuk makluman semua, kitorang dah buat kertas kerja dan kitorang semua dah
                                   hantar ke pejabat. Tapi diorang tak luluskan sebab ada masalah sikit. So, kitorang
                                jumpa balik dengan orang tu. Orang tu suruh kitorang hantar balik kertas kerja ni
                                besok. So, papehal kitorang bagitau besok.
Pengerusi            : kiranya korang-korang semua ni dah baiki la kertas kerja tu?.
Nina                       : Ya..
Persoalannya, berapa banyakkah orang dalam perbincangan tersebut?.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
NAK TAHU TAK !
Orang  = manusia, bagi pihak diri sendiri,
Orang-orang = boneka, patung
Korang = singkatan bagi ‘kau orang’
Diorang = singkatan bagi ‘dia orang’
Kitorang = singkatan bagi ‘kita orang’




__________________________________________________________________________________



RABU  (7 MAC 2012)
Minggu 3 (Hari ketiga)

NAK TAHU TAU !
Ini bentuk sapaan dalam keluarga aku terutamanya keluarga aku berasal dari negeri  Perak.
Long                      singkatan dari sulung (anak sulung) : pak long, bang long, mak long
Ngah                     singkatan dari tengah (anak yang kedua) : mak ngah, kak ngah, bang ngah
Lang                       singkatan dari alang (anak yang ketiga) : pak lang, mak lang
Njang                    singkatan dari anjang  anak yang keempat) : pak njang, kak njang
Teh                        singkatan dari putih (anak yang keenam) : mak teh, kak teh
Itam / Tam          singkatan dari hitam (anak yang ketujuh) : pak tam, mak tam
Cik                          singkatan dari kecil (anak sebelum anak yang terakhir) : kak cik, abang cik
Su / Busu             singkatan dari bongsu (anak  yang terakhir) : pak su, mak su       








 _________________________________________________________________________________



KHAMIS  (8 MAC 2012)
Minggu 3 (Hari keempat)

NAK TAHU TAK!
Ada seekor binatang yang diberi gelaran ‘beliau’. Apakah sebabnya?. Sebab memenangi banyak pertandingan kerbau-kerbau kah? Memenangi kerusi pilihan rayakah?. Telah melakarkan sejarah terhadap negarakah?. Jawapannya adalah kerana…





__________________________________________________________________________________






JUMAAT (9 MAC 2012)
Minggu 3 (Hari kelima)
Isteri : Abang, boleh sayang tanya?
Suami : Ye sayang. Nak tanya apa?

Isteri : Sayang pelik la abang. Kenapa syarat dalam Islam, bila lelaki meninggal
dunia, kubur nya digali sedalam 5 kaki tapi kubur wanita, berlainan digali
sedalam 7 kaki?
Suami : Ooo... InsyaAllah senang ja jawapannya tu.. (sambil tersenyum). 

"Kalau nak tau Islam ni agama yang sangat prihatin dan bijaksana. Sebenarnya sebab kubur wanita digali lebih dalam dari lelaki kerana jika berlaku banjir, jenazah wanita tersebut tak akan terapung ke atas dan akhirnya akan membuka aurat jenazah. Islam sangat menjaga aurat kaum wanita, sampaikan hingga nyawa dah melayang dari jasad pun. Islam masih melindungi aurat kaum wanita."

Isteri : SubhanaAllah. Besarnya kuasa Allah ya abang.
Suami : (hanya tersenyum)


NAK TAHU TAK !
 Wahai kaum wanita. Tutuplah aurat mu dengan sempurna, ketika masih bernyawa. Kerana insyaAllah Allah juga akan membantu melindungi aurat mu walaupun nyawa sudah tiada suatu hari kelak.

SubhanaAllah Allahuakhbar! cantikkan aturan Allah.. ^_^